epois de um bom tempo sem plantar nenhum besteirol interessante neste agonizante antro virtual, eis que aparecem algumas coisas sem sentido pra jogar aqui… Aliás, senhores pais, não façam como o Victor, que já colocou o Mateus no mau caminho e já o vicia desde cedo, como vocês podem ver abaixo…
– Há há… Muito engraçado… Tinham que zoar o Corinthians…
– É bom que o Mateus já aprende desde cedo…
E, claro, pessoas que não têm o que fazer e ficam olhando pro logo do a.k.a.一輝!!…
– Peraí, não era “Zaken!!”?
– “Zaken!!” é só pros mais chegados… Meu nome mesmo é Zakenmaru… Numa tradução porca e mal feita, poderia significar “Menino Foda-se”…
– 確かに… 丸は、船の名前も男の子のための非常に一般的な接尾です… 二つの例は、明治四十一年にブラジルに初の日本人移民をもたらした笠戸丸を、そして覇王丸、サムライスピリッツの主人公になるが… だから、ジェシーちゃん… あなたは今我にナードと呼ぶことにします?
– Ela se referiu a mim como “Jessie-Chan” e “anata”… Já posso morrer feliz…
– どのような… いずれにしても死ぬつもりだ…
Himura Happy Kill…!!
IPC: Aos que boiam sobre as falas de Janái Himura, ela se refere à segunda pessoa sempre como omae (お前), em vez do mais “normal” anata (あなた)…
E na próxima edição, descubra como você é enganado pelos serviços que lhe são prestados…
Omae é mais vulgar mostra menos respeito!
Não entendi nada do post! Aeeeee
Justamente por isso que ele se chama “Besteirol ALEATÓRIO e SEM SENTIDO”…